top of page

MON HISTOIRE

Filip

Découvrez Filip Heyninck de Waasmunster ici

et découvrez les œuvres dans lesquelles il s'investit corps et âme au quotidien.

Filph est né en 1970 à Saint-Nicolas et vit avec ma femme, mes deux enfants adultes et mes animaux de compagnie.

Je suis dessinateur, illustrateur et bien plus encore.

Ma femme Katrien travaille en étroite collaboration avec moi.

Elle colorie et s'occupe de tout le travail administratif et graphique.

Je dessine depuis que j'ai appris à tenir un crayon, tout petit.

J'ai grandi avec les bandes dessinées de Bob et Bobette, des Schtroumpfs, de Billie et Billie…

et je perpétue ce style dans mon propre travail.

Avec Jean Pol (dessinateur de Kramikske et Samson & Gert),

j'ai dessiné pendant longtemps les illustrations de Piet Piraat et Kabouter Plop au Studio 100.

Le projet unique que j'ai créé avec Hilde Verhelst et Filip Verhelst prouve que la bande dessinée peut toucher non seulement les enfants, mais aussi d'autres publics : un livre pour enfants « traduit » en langue des signes flamande (« La langue des signes sauve »).

Suivant, les autres bandes dessinées, « Deaf Devils » et « Slim Gezien » (Vu intelligent), ont suivi.

Je connais aussi le Festival du dessin animé de Knokke : en 2005, j'y ai remporté la troisième place.

dans la catégorie « handicap ». Ma première bande dessinée, « De S.P.O.R.T.S. Gang », « Goud Set Match »,

n'est sortie qu'en 2018, et le deuxième, « Buitenaarde spel » (Jeu hors de la Terre), est sorti plus tard. Peu après, la troisième bande dessinée, « Ninja Dance Battle », a été publiée.

Nous sommes fiers d'annoncer que notre travail a déjà atteint l'Amérique ! Les premier et deuxième tomes, en collaboration avec HEARZERO, intitulés « Les seniors aussi signent », viennent de sortir !

Et je peux vous assurer qu'il y en aura beaucoup d'autres à venir.

Visual Box présente son dernier conte de fées, illustré par mes soins : Pinocchio le Sourd. Ce conte enchanteur suit Pinocchio, un personnage en bois qui prend vie et se lance dans une quête pour découvrir son identité sourde et la valeur de la langue des signes flamande. C'est la toute première bande dessinée jamais réalisée par une équipe complète de locuteurs sourds de la langue des signes flamande, et aussi la toute première bande dessinée disponible entièrement en langue des signes flamande, en plus de la version néerlandaise.

bottom of page